Németül tudók, írnátok pár kifejezést vásárlással kapcsolatban? Lent többi.
Fonetikusan írom jó:
Wi fíl koszt? = Mennyi?
Díze oder díze?= Ez vagy ez?
Juniform = Egyforma
Kosztenlosz(kostenlos)=ingyenes
Mit=val-vel
Tüte=szatyor/zacskó/zsák
Box=doboz
Ikh mökte.......=Én szeretnék.....
Óne= nélkül
Langzan sprehen zie bitte. =Lassan beszéljen kérem.
Nokmal sprehen bitte. Még egyszer mondja kérem.
Wó ízt mark.=Hol van a piac?
Wó ízt....=Hol van....?
Ikh mökte aukh tiket bitte.=Számlát is kérek.
Számla nincs?=Tiket kájne?
Entsuldigung. Díze geld zie fals cürük gíbem mir.=Elnézést. Rosszul adott vissza.
Vagy csak annyit mondasz, hogy: zó nikh gut díze geld= így nem jó ez a pénz
Nyevtanilag nem igazán helyesek így. De engem megértenek.
A számokat és a szineket tanuld meg még. Elég primitív nyelv, kevés a szinoníma. A tájszólással lesz majd gondod inkább.
Kellemes vásárlást!
Wie viel kostet das: Mennyibe kerül
e Tüte: zacsek
Wo íst der Markt: Hol taláható a piac
Szla: e Rechnung
Entschuldigung Bocsánat
A szla nem ticket -
Nehogy azt mondd
Pénz s Geld -
(aprópénz s Wechselgeld)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!