Mit jelent a "than you do" angol kifejezés?
Figyelt kérdés
Egyik fordító "mint te" másik meg "nálad tesz"-re fordítja :-/
Előre is köszi!
2012. nov. 23. 21:13
1/2 anonim válasza:
"mint te" a jó.
Példamondat: Five Things Government Does Better Than You Do (öt dolog, amit a kormány jobban csinál, mint te.)
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2012. nov. 23. 21:37
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!