Malats kérdése:
Németesek! Segítene valaki? Konjuktiv alakot hogyan fordítjuk magyarra?
Figyelt kérdés
Az lenne a kérdésem hogy a konjuktivot/kötömodot hogyan alkalmazzuk? Milyen kifejezési módnak a megfelelője? esetleg ha egy két mondatot, forditással együtt leirnatok konjuktivban, hálás lennék :)2012. nov. 22. 19:12
1/12 A kérdező kommentje:
Bocsánat, pontositanék, a függö beszéd része érdekelne, valahogy nem jövök rá, hogy az mit is takar.
2012. nov. 22. 19:18
3/12 anonim válasza:
A függö beszédet, vagyis az "Indirekte Rede"-t a hiradásokban használják leginkább.
Pl.: Das Schiff, das seit Wochen verschwunden galt, wurde im Atlantik gesichtet.
4/12 A kérdező kommentje:
ez rendben, de ha magyarra forditom pl. az er habe getauscht mondatot? csalodna?
2012. nov. 22. 19:33
5/12 A kérdező kommentje:
ä
2012. nov. 22. 19:34
6/12 anonim válasza:
Er habe getäuscht.= Megtéveszthetett
Az "er habe" feltételes mód. Tehát csak feltételezem, hogy megtévesztett.
8/12 A kérdező kommentje:
Értem. Köszönöm! Igy már nagyjábol tiszta.
2012. nov. 22. 19:48
9/12 A kérdező kommentje:
Igen, azt elnéztem :)
2012. nov. 22. 19:49
10/12 anonim válasza:
Okés...:)
De még valamit: Er hat mich enttäuscht. Er hat mich getäuscht. /Visszaható névmással használjuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!