Miután kitisztíttattam a ruhámat, észrevettem, hogy négy gomb hiányzik róla. Mondatot angolra hogy fordítjuk?
After having my dress cleaned I noticed that four buttons missed.
így jó?
kövezzetek meg, de én Present Perfect-tel fejezném ki:
After i have cleaned my dress i have noticed that four buttons are missing of it.
azért használom a Present Perfect-et, vagyis a befejezett jelen időt, mert a múltban kezdődött és a múltban befejeződött cselekvésnek a jelenben eredménye van, ehhze kell ha jól tudom az alany (I) a has/have alak (have) és az ige 3.alakja (cleaned) és mivel a múltban vettem észre hogy hiányzik a gomb, ez az észrevétel pedig akár lehetséges, hogy a múltban be is fejeződött, de lehet, hogy csak a közeli múltban fejeződött be, de az is lehet a múltban kezdődött, a jelenben tart és a jövőben is tartani fog, mert ezek mind megengedettek a Present Perfect igeidő alkalmazásában. Viszont lehet az is, hogy a múltban csak úgy szimplán észrevettem, és nincs különösebb értéke, nem akarom kifejezni, hogy ez a cselekvés mitől meddig tartott, akkor lehet simán "i noticed"... bár javítsatok, ki ha tévedek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!