Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolosok! Segítene valaki...

Angolosok! Segítene valaki ezt lefordítani? - Might as well grab a ride into town with us. - Yeah, I can't walk very good without them chains on.

Figyelt kérdés

Egy rabot szabadlábra helyeznek, és amikor elindul

kifelé a kapun, kijön onnan egy nagyobb kocsi is.

Annak a sofőrje mondja neki azt, hogy: Might

as well grab a ride into town with us.

A másik, akinek évek után most kerültek le

először a láncok a lábáról azt feleli, hogy:

Yeah, I can't walk very good without them chains on.


Előre is köszönöm!



2012. nov. 13. 22:49
 1/5 anonim ***** válasza:

a kocsis azt mondja,hogy menjen velük a pasi, majd elviszik ők a városban

mire a csávó, hogy ja, nem tudok olyan jól menni a láncok nélkül

nem szószerinti fordítás, de a lényeg benne van ha ez kell

2012. nov. 13. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
amúgy without the chains on, nem?
2012. nov. 13. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

-Akár jöhetnél velünk is a városba kocsival.

-Igen, a láncokkal nem tudok valami jól gyalogolni.


Egyébként a them chains bár nyelvtanilag helytelennek tűnik tipikus amerikai szleng arra is tennék hogy a rab fekete, ők használják inkább ezt, de lehet hogy tévedek :)

2012. nov. 14. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Mármint láncok nélkül :D
2012. nov. 14. 12:45
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a segítségeteket
2012. nov. 14. 12:46

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!