Valaki le tudná fordítani ezt a kis dalocskát?
2012. nov. 6. 11:20
1/1 anonim válasza:
Nyersfordítás:
Daisy, Daisy, adj nékem választ,
Félőrült vagyok az irántad érzett szerelemtől.
Nem lesz előkelő esküvő,
A hintót nem engedhetem meg magamnak,
De nagyon édesen festesz majd
A tandem kerékpár ülésén.
Ez a Daisy Bell (A Bicycle Made for Two) -- hátha valaki ismer egy jobb fordítást.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!