Hogy van ez németül?
Figyelt kérdés
a gimnáziumban német szakon tanulok.
(lehet hogy kicsit értelmetlen a magyar mondat is)
előre is köszönöm a segítséget :)
2012. nov. 3. 18:12
2/6 anonim válasza:
Így egyszerűen leírva helyes, ahogy előttem írták. Nyelvtanilag és a helyesírást tekintve kicsit kiegészíteném: Ich lerne Deutsch im Gymnasium.
3/6 anonim válasza:
De az úgy csak annyit jelent, hogy németet tanulok a gimiben. Nem pedig német szakon tanulok.
Sajnos nem igazán tudok pontos választ adni, nem annyira jó a német tudásom. Talán azt írnám, hogy ich lerne Deutschfakultät im Gymnasium. Vagy meine Schulrichtung ist Deutschfakultät. De nem mondom 100%-ra hogy ez így a jó.
4/6 anonim válasza:
De a Deutsch-on van a hangsúly, a lényeg ugyanaz szerintem. Akkor már, ha másképp akarod, valahogy így tedd: "Ich mache eine Bildung von Deutsch im Gymnasium", de így nem tudom, mennyire jó. Biztos úgy is jó, ahogy írod. A lényeg, hogy érthető legyen.
5/6 anonim válasza:
Vagy érzésem szerint, az "im Gymnasium"-ot előrébb is lehet hozni.
6/6 A kérdező kommentje:
igazából a német szakon van a hangsúly mert gimibe sztem mindenki tanul nyelvet szóval az nem egyértelmű hogy hogy
köszönöm a válaszokat! :)
2012. nov. 5. 20:16
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!