Van egy mondatom: I think it's about time thought about other people instead of only thinking about yourself. A két fordítás közül melyik a jó?
Figyelt kérdés
Szerintem ideje, hogy más emberek helyett csak magadra gondolj. vagy Szerintem ideje, hogy magad helyett más emberekre gondolj. Melyik jó?2012. okt. 23. 20:15
1/2 anonim válasza:
A 2. van kozelebb az igazsaghoz.
2/2 anonim válasza:
Hát előszőr is kell a "you" a "thought" elé, különben teljesen mást jelentene a mondat, de úgy a második a helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!