Ez mit jelent magyarul? Mert a fordító oldalak se tudják rendesen. : But I ain’t keen on living either.
Figyelt kérdés
2009. aug. 9. 00:27
2/4 anonim válasza:
De nem lelkesedem a megélhetésért
3/4 anonim válasza:
ez egy Robbie Williams dalszövegből való...erőltetett a megfogalmazásod első komment az enyém
4/4 A kérdező kommentje:
akkor az első komment a jó ugye ? Köszi !
2009. aug. 10. 11:07
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!