Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol tanulás után könnyebb a...

Angol tanulás után könnyebb a német?

Figyelt kérdés

2012. szept. 9. 20:08
 1/6 anonim ***** válasza:
Nem, teljesen más a két nyelv. Nekem gimiben mindkettőt kellett tanulnom, de míg az angolt kisujjból kiráztam, a némettel csak szenvedtem...
2012. szept. 9. 20:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
Igen, sokkal. A szavak eléggé különbözőek a két nyelvben, viszont a nyelvtani rendszer hasonló.
2012. szept. 9. 20:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Háát ez ember függő.


De az biztos, hogy német után sokkal könnyebb az angol.

2012. szept. 9. 20:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat :).
2012. szept. 9. 21:00
 5/6 anonim ***** válasza:
Ez érdekes, én is mindkettőt tanultam gimnáziumban, de nekem nagyon könnyen ment a német, bár az is közrejátszhatott, hogy szerintem rendkívül lassan haladtunk, mivel a csoport 90%át kicsit sem érdekelte, állandóan fegyelmezni kellett, ami azért elég gáz már ebben a korban. Szóval nyílván a haladási tempótól is függ. Meg tanártól is talán. Én azért mindenestre szeretnék legalább egy középfokú nyelvvizsgát, ahhoz pedig külön tanfolyamra kellene majd járni, kíváncsi leszek hogy bírom majd azt a tempót.
2012. szept. 9. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 webnyelv ***** válasza:

Nyilván, ha egy idegen nyelvet már tud az ember, könnyebben tanul egy második idegen nyelvet, akármi is volt az első. Mondjuk talán szláv nyelv után nem sokkal könnyebb egy nyugati nyelv, mert eléggé más rendszerűek.

Valamelyest könnyebb angol után a német, ami szerintem kb. kimerül abban, hogy nem kell újra megérteni, miért van minden mondatban ist és sind, mert ezt az angol is, are esetében már megértette egyszer a tanuló. Hogy mi a szenvedő szerkezet, azt sem kell újra megérteni, bár az angol és a német szenvedő szerkezet szerintem eléggé eltér. Összességében nincs túl sok hasonlóság az angolban és a németben. Hasonló szavak akadnak (az se túl sok, pl. brother - Bruder), de pl. a névelőket és többes számokat meg kell tanulni a németben, a melléknévragozást is, és ehhez semmit nem segít, ha már tanult az ember angolul.


Elektrooo: Szerinted miben hasonló a nyelvtani rendszer? Példákat tudnál mondani? Nincs névszói állítmány és a múlt idők képzése valamennyire hasonlít, szerintem ezzel vége. :)

2012. szept. 10. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!