Mennyi nyelvtani hiba van ebben a történetben?
I was in the garden and there is a sloping driveway,so i thought it would be fun if i roll down with my skateboard...
but my dog ran in front of me and i fell from the skateboard.I had a bleeding bruise and i don't know how but i wiped it to my face.....Angolból beszámolót írtok a nyáriszünetről vagy mi?
jó a javítás, egyetlen dolgot hagynék inkább úgy, ahogy eredetileg volt: "there is" a sloping driveway
Mert ott volt, ott van, és ott lesz... Nem csak akkor, amikor épp a kertben voltam. (Éppen a kertben voltam, és pont ott volt akkor egy lejtő... :-))))
I was in the garden where there is a sloping driveway, so I thought it would be fun if I rolled down with my skateboard...
But my dog was running in front of me and I fell over of my skateboard. I had got a bleeding bruise and I don't know how but I wiped it to my face...
Rengetek hiba, és kifejezési problémák voltak benne. És ami alap: minden mondatot, és az "én" (I) szót nagy betűvel írunk. És ha egynél több pontot akarsz mondat végére tenni, akkor az csak 3 darab lehet (...) :) nem 2, nem 4. Csak 3 :)
***
"I was in the garden and there is a sloping driveway" <<< Szerinted így a szebb: A kertben voltam, és van ott egy lejtős út; vagy: A kertben voltam, AHOL van egy lejtős út. ? :)
"it would be fun, if I rollED" (ha valami lenne, akkor én csinálnék valamit: az ige múltba kerül)
"my dog was runNING" éppen felém futott a kutya, és én leestem a gördeszkáról... "fell over of my skateboard"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!