Hogy fordítjuk az alábbi két mondatot? Azt mondta, ha pénze lenne, venne nekem egy italt (első mondat? ) Azt mondta, ha van pénze, vesz egy italt. (második mondatban pedig ezt jelenti? )
He said if he had money, he would buy me a drink, so I suggested going to a pub nearby.
He said if he had some money he would buy me a drink, but he is flat broke,as he has lost his job.
He said if he would have money, he would buy me a drink.
he said if he has money, he buy me a drink
Az alábbi két mondatot, ( a mellékmondataik nélkül) egyformán fordítjuk!
Ugyanis mind a két esetben a second conditionalt írtad le!
He said if he had money he would buy me a drink...
Azt monda - Ha lenne pénze, venne nekem egy italt.
First conditional: If he has money, he will buy me a drink
- Ha van pénze, vesz nekem egy italt.
Second conditional: If he had money, he would buy me a drink.
-Ha lenne pénze, venne nekem egy italt.
Third conditional: If he had had money, he would have bought me a drink.
-Ha lett volna pénze, vett volna nekem egy italt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!