Sok ablakot kell megtisztítani. Mondat fordítása? (többféleképpen is írtam)
Figyelt kérdés
There are a lot of windows to clean/to be cleaned.
A lot of windows need to be cleaned.
A lot of windows need cutting.
nyelvtanilag mind jó ugye?
2012. aug. 10. 05:15
1/3 anonim válasza:
A szerkezetek jók s helyesek.
Az utolsóban biztos csak elírtál egy szót:
A lot of windows need cleaning. (Cutting helyett.)
2/3 webnyelv válasza:
Csatlakozom az előttem szólóhoz.
3/3 A kérdező kommentje:
jah igen,siettem :-)
köszönöm!
2012. aug. 10. 15:09
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!