Mit jelent ez az orosz mondat?
Он одет в голубую рубашку.
Szóval nem pont az a kérdésem, hogy mit jelent a mondat, de az ODET szót nem találom sehol, a hord/visel teljesen más szavak, és nem értem, mit keres ott az a B betű sem utána. Ha valaki ezt ki tudná elemezni nekem, megköszönném. :)
és az "одетый"-t (ogyetij)?
az "одет" melléknév rövid alakja, s azért ezt használja, mert állítmány a mondatban (ha nőnemű lenne természetesen "a" lenne a vége, és ha az ablakot öltöztettük volna be kék ingbe, akkor "o":)) - azért "в голубую рубашку", mert bele vagyon öltözködve a kék ingbe (szép magyarsággal mondva:)))
egyébként az igepár maga az одевать/одеть (во что)(ogyevaty/ogyety bo sto) - így már biztos felismered
üdv
:)
természetesen "vo sto" és nem "bo" - hiába kevés a cirill betűs szöveg fonetikus átírása...
(újabb próba: одеть (во что))
üdv
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!