Valaki elmagyarázná a "have to" és a "must" közti különbséget? És ezeknek a tagadó formáját?
a gugli a barátunk :)
ez tűnik hirtelen a legjobbnak, de még sok találat közt válogathatsz.
üdv
:)
Idézet Dohár Péter Kis angol nyelvtan című könyvéből:
must: jelentése "kell", "szükséges". Általában akkor használd, ha egy bizonyos esetre vonatkozó "kell"-t akarsz kifejezni, vagy jövőbeli kötelességre gondolsz.
You must be back in the office by nine. -- Kilencre vissza kell érned az irodába.
You must try again. -- Újra meg kell próbálnod.
We must do it now -- Most kell megtennünk.
Ahogy korábban már tisztáztuk, ha a "must"-hoz "not" szócskát ragasztasz (mustn't) tiltó szót kapsz (tilos, nem szabad). Ez tehát a "must" ún. formai tagadása.
A "must" tartalma kell. Tartalmi tagadása ("nem kell", "nem szükséges") a "needn't" (vagy "don't need to").
She needn't take part in the conference. -- Nem kell részt vennie a konferencián.
You needn't go to the paty in your smart dress. -- Nem kell (nem szükséges), hogy a legszebb ruhádban menjél a bulira.
She doesn't need to work all night. -- Nem kell egész éjjel dolgoznia.
Ugyancsak "kell" a magyar jelentése a "have/has got to" segédigének. Ez is használható egy bizonyos jövőbeli kötelesség kifejezésére.
He has got to be there at eight. -- Nyolcra ott kell lennie.
De akkor is ezt használd, ha valami állandó kötelességet akarsz kifejezni:
She has to take her daughter to school every morning. -- Minden reggel el kell vinnie a kislányát az iskolába.
I have (got) to be at home at nine. -- Kilenckor otthon kell lennem.
Egy szó mint száz, a magyar "kell" angol megfelelője a "must" vagy "have (got) to", általában használhatod mindegyiket, talán csak egy dologra figyelj. A "must" inkább belső, a "have (got) to" inkább külső kényszert jelez, de ez se mindig jön be.
You must stay here for the night. -- Itt kell maradnod éjszakára (mert nem engedlek el).
You have (got) to stay here for the night. -- Itt kell maradnod éjszakára (mert már sehogy sem tudsz hazamenni).
IDÁIG az idézet.
A "have got to" formai és tartalmi tagadása egyszerűen a "not"-tal történik, mint a tagadás általában, a "must"-tal kell vigyázni. A különbséget úgy is csak akkor fogod teljesen megérteni, ha sokat használod az angolt, de csak árnyalatnyi, tehát nem kell emiatt izgulnod. A "have to" inkább külső, a "must" inkább belső "kell", ahogy Dohár írta.
have to = kell, külső kényszer vagy munkával, munkahellyel járó kötelesség, pl. I have to go to work at 6.
must = kell, belső kényszer főleg, erkölcsi kötelességének érzi az ember, hogy megtegyen valamit: I must go there = Oda kell mennem, kötelességemnek érzem, hogy odamenjek.
A must tagadó alakja azt jelenti, nem szabad: You mustn't smoke here = Nem szabad dohányoznod itt.
Ezért a must tagadó formája "nem kell" értelemben: You needn't go there = Nem kell odamenned.
A have to tagadó formája képezhető do-val és simán a not szóval is. Ha do-val képezzük, inkább általánosságban értendő, ha meg nottal, akkor inkább konkrét helyzetre:
You don't have to go there = Nem kell (általában, sose) odamenned.
You haven't to go there = Nem kell (most, ebben a konkrét esetben) odamenned.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!