Hogy van helyesen németül?
Figyelt kérdés
ha azt írom, ahogy örülnék ha önöknél dolgozhatnék, az " Ich wäre sehr froh, wenn ich bei Ihnen arbeiten können" vagy "...., wenn ich bei Ihnen arbeiten kann"?
Módbeli segédige ilyenkor ragozatlanul megy a végére? Köszi a választ!
2012. júl. 30. 13:42
1/3 webnyelv válasza:
Ragozatlanul semmiképpen nem maradhat a módbeli segédige. Tehát könnte. A kann azért nem jó, mert úgy nincs igazán értelme (Örülnék, ha önöknél tudok dolgozni??)
Ragozatlan akkor lenne, ha zu + Infinitiv szerkezet lenne:
Ich wäre sehr froh, bei Ihnen arbeiten zu können. :)
2/3 webnyelv válasza:
Szóval a te verziód így lenne jó:
Ich wäre sehr froh, wenn ich bei Ihnen arbeiten könnte.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2012. júl. 30. 14:05
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!