Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezek hogy vannak angolul?

Ezek hogy vannak angolul?

Figyelt kérdés

Szóval most megyek középsuliba, és szeretném átnézni a fontosabb angol dolgokat. Ötletek, hogy mit nézzek át mindenképp?

Pár kérdésem lenne, mert ezek kimentek a fejemből kicsit, vagy még nem tanultam :D

Whether, Neither, Either, ezeket hogyan kell korrekten használni?

A had+3. alak és a have+3. alak között mi a különbség?

Pár kifejezés, amit szeretnék tudni, de még nem tanultuk:

Szó szerint. (tudok a literraly-ról, de külön kifejezés nincs? :D)

A remény hal meg utoljára.

Írok majd még párat, de most elfelejtettem :S


2012. júl. 30. 11:29
 1/4 anonim ***** válasza:

Szerintem újat ne tanulj, max. azokat az igeidőket nézd át, amiket vettetek, meg gondolkozhatsz azon, mit fogsz mesélni magadról és a nyaradról, ez szokott lenni az első órai téma, így nem fogsz ott habogni. :)

Az első kérdésedhez:

[link]

A whethert használhatod reported speechnél (nem tudom, tanultad-e), mint "vajon, -e", az if szinonimájaként. Pl. I asked her if/whether she was there. = megkérdeztem, ott volt-e. De ha még nem vettétek, hagyd, mert csak összezavarnád magad.

De alkot kettős kötőszót is az "or"-ral: [link]

have/had: Ha tanultad már a Present Perfectet (azt képezzük úgy, hogy have+3. alak), akkor tudod, hogy az a múlttól mostanáig tartó cselekvést jelent, vagy ami kihat a jelenre. Pl. I haven't been to Engalnd - nem voltam még Angliában. A Past Perfect ugyanez, csak nem a jelenig tart, hanem egy múltbeli eseményig. Pl. I haven't been to England before my birthday - a szülinapomig nem voltam még Angliában. De ez elég bonyolult, ha nem tanultad még, jegyezz meg annyit, hogy a had régebben volt. :)

A "szó szerint"-re tökéletes a literally, ha olyan értelemben használod, mint hogy pl. szó szerint értette amit mondtam. De ha azt akarod mondani, hogy szó szerint idézett téged, vagy szó szerint kell megtanulnod valamit, akkor az inkább "word for word", ez inkább azt jelenti, szóról szóra.

A remény hal meg utoljára: Hope dies last.

De ha ilyen kérdéseid vannak, érdemes beírni a keresőbe, rengeteg oldal van, ahol van nyelvtan, meg szómagyarázatok, szótár, stb. Ha valami nem világos kérdezz nyugodtan. :)

2012. júl. 30. 14:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Köszi :D

Főleg a tanult dolgok közül gondoltam :)

Igen, a Present Perfectet már tanultam, meg a Past Perfectet is, csak kiesett mi a különbség :)

Oksa, köszi :)

2012. júl. 30. 14:48
 3/4 anonim ***** válasza:
Hmm, most nézem, szerencsésen sikerült elírnom, természetesen a Past P-nél I hadn't been van, nem have. :)
2012. júl. 30. 21:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Én hadnek olvastam, szóval semmi problém' :D
2012. júl. 30. 21:55

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!