Hogy van angolul a "felszedni valakit"?
Figyelt kérdés
Amikor egy pasi vagy csaj szedi fel egymást nem úgy értem, hogy kimegy valaki érte a reptérre.
Bár most, hogy így elgondolkodtam arra is kíváncsi lennék, hogy van a "nyomulni" angolul. Köszi a válaszokat. :)
2012. júl. 29. 21:07
3/5 anonim válasza:
hat a have a crush on somebody baromira nem ezt jelenti, hanem hogy "bele van zugva". barmilyen meglepo, de az elso valaszolo irta jol, pontosan ugyanigy mondjak angolul is. esetleg meg "hook up with somebody", de ott nem tudni ki az aktiv es ki a passziv. azaz, hogy ki az aki nyomul es ki az, akit felszedtek:D
4/5 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat. Igazából nekem a pick up-ból mindig a kimenni és felvenni valakit a reptérre jut az eszembe. De most már akkor értem.
2012. júl. 30. 07:39
5/5 anonim válasza:
pick up sy
hook up with sy az kavar vkivel
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!