Mit jelentenek ezek a mondatok angolu?
Figyelt kérdés
Egy dalszöveget szeretnék fordítani és nemtudom h ezek mit jelentenek:
-That is not a way i get down
-exacly how the breaking point sound
-im would rethar live and let be
2012. júl. 19. 10:23
1/2 A kérdező kommentje:
legfőképp az érdekelne mi az a how the breaking point sound
2012. júl. 19. 10:59
2/2 anonim válasza:
That is not a way i get down - Ez nem úgy kapom meg
exactly how the breaking point song - pontosan a törés pont dalt
i would rather live and let be - Inkább legyen élni és élni hagyni
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!