Miért mondják hogy az angol a legkönnyebb nyelv?
1. Mert van egy kötött szórendje, ami már eleve könnyűvé teszi, nem olyan, mint a magyar, hiszen a magyarban sem mondhatsz mindet tetszőleges sorrendben, amit pluszba meg kéne tanulni.
2. Sokkal kevesebb szót kell tudni ismerni, mint mondjuk a magyarban. Ugyanazt a szót más-más jelentésekben is használják, és az már csak logika és nyelvérzék kérdése, hogy rájössz.
3. A többi nyelvhez hasonlítva (francia, német) a ragozása is sokkal könnyebb, nincsen külön részes-, tárgyas- és birtokosesete a szavaknak, csupán a személyes névmáshoz kell hozzátenni, hogy enyém. Én pl. ezt nagyon utálom a németben, mindig összekeverem. Ja, meg mind a németben, mind a franciában meg kell tanulni a szavak névelőjét, franciában:
à + le → au
de + le → du
à + les → aux
de + les → des
németben: der, die, das
De még oroszban is vannak nemek. Látod, az angolban ilyen nincs! Ott elég egy "the" :D
Amúgy én most készülök felsőfokra angolból és nagyon logikus nyelvnek találom. Ok, vannak sablonos szabályok, amiket keményen meg kell tanulni, de nem sok. Külföldi szemmel nézve a magyar az egyik legnehezebben elsajátítható idegen nyelv, mi mégis ezt beszéljük nap mint nap :D
Ne légy elkeseredve, hiszen minden ember más, valakinek jobb a nyelvérzéke, könnyebben tanul, valakinek kevésbé. Csak emiatt nem éri meg feladni. Hajrá! ;)
nagyon jókat ír a kettes válaszadó, de én pl. épp azért kedvelem kevésbé az angolt, mert egy szónak ezernyi jelentése vagyon, s bizony nem egyszer jártam már úgy, hogy fordításkor ugyanaz a szó ötfélét jelentett, abból három teljesen ellentétest (de annyira ellentétes, mint pl. szomorú-vidám), és a háromból kettő beleillett a mondatba, és ami még rosszabb, a teljes szövegkörnyezetbe is, hiába jelentett mást :(
miért könnyebb?
mert (az orosszal ellentétben) fordított piramist alkot
- az elején nagyon könnyű, gyorsan haladsz, rengeteg sikerélménnyel, aztán minél többet tanulsz, annál inkább rájössz, hogy... nem írom le, nem akarok senki befolyásolni
(vele ellentétben az orosz, az elején nehéz, aztán ahogy előrehalad az ember, egyre könnyebb lesz)
tapasztalatból beszélek -- oroszul egy év alatt megtanultam a suliban, és minden ami utána következett, csak bővítés, finomítás volt -- az angollal harmincnál is több éve bíbelődöm, felsőfokúm van, sokat tudok, de még mindig nem merném az állítani, hogy tudok, pláne nem perfekt
szvsz egyébként sem beszélhetünk egy nyelvet perfekt (tökéletesen), legfeljebb folyékonyan, vagy anyanyelvi szinten, hisz a nyelv állandóan változik -- még a magyarban sem ismer az ember minden szót, pedig itt élünk...
ami a logikát illeti, elég elővenni a kiejtést
ugyan mi a logikája:
room [u]
school [u:]
door [o:]
blood [rövid á]
photo [ph=f]
enough, cough [gh=f]
és hosszan folytathatnám a sort :))
ragozás helyett pedig vannak 12 igeidő (na ja, hogy abból alig ötöt használunk, de a vizsgára akkor is tudni kell mind), a rengeteg phrasal verb, egy-egy szónak nem csupán több jelentése, hanem több oldalnyi jelentése, és gyanítom, sokan sok más mindennel ki tudnák egészíteni a sort...
ettől függetlenül alapszinten könnyű és megtanulható
üdv
:)
Ez azok mondják, akik megtanultak egy gyenge alapszinten, és azt hiszik, hogy ők már tudnak angolul.
Ha felsőfokon (close to native) meg akarsz tanulni angolul, akkor bezony ez az egyik legnehezebb nyelv.
..mert 1. a nyelvtana tényleg könnyű, 2. mivel sok változata van, nem annyira lényeges a pontos kiejtés a köznapi beszédben, és...
...3., mert nem ismerik sokan a norvég nyelvet. Annak még az angolnál is könnyebb a nyelvtana (pl. az 1. sz 3. sz.ben sincs s rag az igéknél, csak három igeidő van, mindhárom rém egyszerű, semmi ragozás. Istenem, a kiejtés bonyolult a mi fülünknek, de ha olvasni akarsz...sokkal könnyebb, mint az angol. Tessék kipróbálni.
Jaj köszi mindenkinek a válaszokat! :) Ez jól jött.
Amúgy nekem egyáltalán nincs bajom a kiejtéssel, az tök jól megy, hanem az igeidőkkel van bajom. Állandóan keverem meg nem tudom mikor melyik használják, annyi mindent meg kéne jegyezni, de nem megy. :S Pedig sok angol szavat is ismerek meg a suliban is jó jegyeket kapok, csak ezekkel az igeidőkkel van bajom. Mikor azt kezdjük el venni a suliban, arra mindig 1-est kapok. És ezek nélkül meg nem lehet megtanulni beszélni.
Hadd mondjak valamit, és hidd el, nem vicc. A legjobb módja a nyelvtanulásnak egy anyanyelvi (jelen esetben angol, amerikai) szerető.
Namost ez nyilván nem mindenkinek adott. De jó, ha van barátod, akármilyen más országból, akivel, még ha tud is magyarul, inkább angolul beszélgettek. Nem baj, ha hibás. Ne görcsölj, ne igyekezz minden mondatban nyelvtanilag pontos lenni. Alapszabály: "keep talking". Tehát ha nem találod a megfelelő kifejezést, mondjad ami az eszedbe jut, és a másik vagy kijavít, vagy nem. Barátok közt ez nem probléma.
Az igeidők bonyolultnak tűnnek (de hidd el, a spanyol sokkal bonyolultabb, ott kb. 17 idő/mód közt válogathatsz), a norvég egyszerűbb, két módja van. Az egyik, hogy - ha jó vagy matekból, ez az út, ne kérdezd miért - egyszerűen, mint egy mat. képletet bevágod őket és kész. Ha nem, akkor a "keep talking". Beszélj, beszélj, beszélj, és egy idő után magad is érezni fogod, mi a helyes. Ha nincs angol barátnőd, (barátod), akkor lehet akár cseh, albán, üzbég, vagy magyar, tök mindegy, csak játékból is angolul beszéljetek. Hidd el, sokat segít, nem fogsz görcsölni, és egy idő után érezni fogod.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!