Hogy fordítanátok le németre a BKF-et?
Figyelt kérdés
tehát Budapesti Kommunikációs és üzleti főiskola. önéletrajzba szeretném beleírni :) és azt is hogy OKJ azt hogy írnátok? bocsánat a zavaros kérdésekért remélem azért érhető! előre is köszönöm a válaszokat:)2012. júl. 4. 21:32
1/2 anonim válasza:
a bkf-et nem tudom, de sztem nem gáz az se, ha az angol nevét írod be (Budapest College of Communication, Business and Arts). az okj-t én Berufsbildung-nak vagy Ausbildung-nak írnám.
2/2 anonim válasza:
Hochschule für Business und Kommunikation Budapest
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!