Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanánk a következő...

Hogyan fordítanánk a következő angol mondatokat magyarra? (mondatok alul, zárójelben egy könyv álltál írt jelentésük)

Figyelt kérdés

You don't have a leg to stand on (Nincs rá bizonyítékod )

You don't know the first thing about it (Fogalmad sincs róla)

You are blowing your own horn (csak a magadét fújod)

You are way off base (el vagy tájolva)


+ hogyan mondanád akkor ezeket a magyar kifejezéseket ha ezek nem lennének jók

+ ezek a kifejezések mennyire gyakoriak egyáltalán használják -e őket ??

Köszönöm előre is :)


2012. júl. 4. 13:07
 1/1 Antimod ***** válasza:
Elég sokat olvasok / beszélek angolul, az utolsó kivételével elég ritkán találkoztam velük, ha egyáltalán.
2012. júl. 4. 13:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!