Érdelkli vmi: 1. sich interessieren für +A, VAGY 2. interessiert sein an +D. Mind a kettő helyes és ugyanazt jelenti?
1. In unserem Alter sind die Jungen meistens ein bisschen hinterher. Die haben weder Kleider noch Frauen im Kopf. Die interessieren sich für Computer und Formel 1.
2. A: Warum möchten Sie bei uns arbeiten?
B: Ihre Firma interessiert mich wegen ihrer internationalen Ausrichtung sehr.
A: Wären Sie auch daran interessiert, in einer unserer Filialen im europäischen Ausland zu arbeiten?
Mindkét 'kifejezés' 'érdekli vmi' jelentésben szerepel bár a másodikat szótárban nem találtam így meg, ezért kérdezek rá.
1. "sich interessieren" - érdeklődni valami iránt, valakinek valami az érdeklődési köre, a hobbija, érdeklődni a sport iránt....
Ich interessiere mich für den Sport. Sie interessiert sich sehr für die Musik, sie spielt auch ein Instrument.
A "sich interessieren"-nek egy további jelentése: valaki valamit szándékozik megvásárolni: Ich interessiere mich für dieses Angebot. (Engem érdekel az ajánlat.)
És még egy jelentése van: valakit szeretnénk megismerni: Ich interessiere mich für seine Freundin.
2. "interessieren - valakit valami" bizonyos értelemben szinonímája a "sich interessieren"-nek.
Mich interessiert der Sport. (Engem érdekel a sport, de nem áll feltétlenül az érdeklődésem középpontjában.)
Nichts interessiert mich weniger als sein ständiges Gerede daüber wie man Geld verdienen kann.
3. interessiert sein an + ré. e. ("interessiert" melléknévi igenév, tehát már melléknévként viselkedik, ezért kell melléje állítmányként a "sein" segédige.)
(interessiert - érdeklődő; an - ami iránt)
Dieser Schüler ist sehr interessiert und aufmerksam. (Mit állítok? - állítmány)
Mint minden melléknév, a melléknévi igenév is lehet jelző: eine interessierte und aufmerksame Schülerin (milyen? érdeklődő és figyelmes)
Mint minden melléknév, a melléknévi igenév határozó is lehet: Die Schüler haben dem Lehrer interessiert zugehört. (hogyan: érdeklődve hallgatták...)
"interessiert sein an etw." - valakit "érdekel" az ajánlat (esetleg szívesen elfogadná?)
Üdvözlet: Suzana Guoth
A 2. kifejezéssel én sem találkoztam még, de természetesen nem mondom azt, hogy olyan nincs.
Három formáját ismerem, ezeket ide írom:
1. sich A interessieren für + A érdeklődni valami iránt
2. sich A erkundigen bei+D/ nach+D érdeklődni vkinél vmi iránt
3. interessieren + A érdekel valami valakit
Kedves Suzana Goth!
Örülök, hogy válaszoltál!
Így már értem, valóban létezik a 2. forma is.
Köszönöm.
Előző válaszoló vagyok.
Üdv.
Én úgy tudom, hogy:
sich interessieren für+A - érdeklődik vmi iránt (pl: foci, művészetek, akármi...)
interessiert sein an+D - érdekelt vmiben, tehát érdeke van valamiben (pl: üzletben)
Köszönöm szépen! Én így foglalnám össze:
sich interessieren für+A = érdeklődik vmi iránt
interessiert sein an+D = valakit érdekel az ajánlat (elfogadná?)
Talán kezdjük azzal, hogy mit akar a mondat közölni.
B: Ihre Firma interessiert mich
Az Ön cége érdekel engem, mert...bla, bla. bla...
A: Wären Sie auch daran interessiert,
Érdekelné Önt az is....bla, bla bla...
MfG: László
Kedves Suzana!
Itt ellenőrizheti, hogy a németül írt szövege hibátlan.
Egy német nyelvtanártól elvárható, hogy hibátlanul írjon!
Ajánlom tanulóknak is!
MfG: László
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!