Hogy van angolul, hogy "foglalkozok"?
Figyelt kérdés
Pl.: "Én olvasással foglalkozok."2012. máj. 28. 22:13
1/7 anonim válasza:
Szerintem olyat soha sem mondok, helyette a rendes igét használják.
I'm reading (now.) - Olvasok most.
Lényegében ez ugyanazt jelenti.
2/7 A kérdező kommentje:
Lehet akkor rossz példát írtam, de nekem az a szó kellene.
"Fejlesztéssel foglalkozok."
...vagy ez...
"Az én foglalkozásom fejlesztő."
2012. máj. 29. 09:15
4/7 Vree válasza:
Tükörfordítás nincs, így mondhatod:
I am a developer. I work in development.
Egyébként "what do you do?" (mivel foglalkozol?) a leggyakoribb formula szintén ha valaki foglalkozására akarsz rákérdezni.
5/7 anonim válasza:
Ha el van foglalva valamivel:
"to be engaged in sg"
"to engage in sg"
Foglalkozással kapcsolatban viszont ahogy előttem írták.
6/7 A kérdező kommentje:
Köszi.
2012. máj. 29. 15:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!