Hogy van az angolul helyesen, hogy: az élet megy tovább?
Figyelt kérdés
Tetoválás szövege lenne, szóval a szlenges megoldás is jó elvileg... a Life goes on helyes?2012. máj. 26. 23:42
1/6 anonim válasza:
Én akkor már azt írnám:
Show must go on.
2/6 A kérdező kommentje:
ez mi is pontosan?
2012. máj. 26. 23:48
4/6 anonim válasza:
Show must go on teljesen mást jelent, szóval inkább ne azt mondd. Itt a show-t nem nagyon értelmezheted szabadon.
"Life goes on" a heyles. Ez se nem szleng, se nem formális.
5/6 anonim válasza:
Angolul ennyit se tudsz, de tetoválsz... Széééép :D El ne rontsd aztán a helyesírást ;D
6/6 A kérdező kommentje:
úgy gondolom a kérdésemben megadtam rá a választ is, hogy tudom angolul, csupán egy megerősitest kertem...tanulj meg olvasni
2012. máj. 28. 15:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!