Angolosok! Mit jelent magyarul az, hogy: "I'm not sure that this is sufficient explanation. There may be something beyond this"?
Figyelt kérdés
Nem kell szó szerint fordítani, ha lehet minél irodalmiasabban.
Előre is köszönöm!
2012. máj. 19. 16:34
1/3 anonim válasza:
Nem vagyok biztos abban, hogy ez elegendő magyarázat. Talán van még valami más is ezen kívül. --->én valami ilyesminek fordítanám.
2/3 anonim válasza:
első vagyok, szerintem ezt valahogy úgy érti, hogy szerintem nem teljesen ez a magyarázat/nem ez az oka, talán valami más áll emögött az egész mögött.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2012. máj. 19. 19:29
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!