Szerintetek, hogy jön magyarul az, hogy My Dearest Darling?
Figyelt kérdés
2012. máj. 4. 19:08
1/3 anonim válasza:
"Drága kedvesem".
Nem nagyon kell ilyenkor tartanod magadat a szószerintiséghez.
2/3 A kérdező kommentje:
Há tudom...csak ez egy levél.
Gondoltam megpróbálom szó szerint fordítani.
Úgy van a jelenet, hogy a levelet mutassák, nem pedig olvassák.
Amúgy köszi!
2012. máj. 4. 21:54
3/3 anonim válasza:
Hát szerintem ilyeneket nem is nagyon lehet szószerint lefordítani, hisz egyszerűen máshogy rögzültek.
A darling ugye a dear szóból jön, de eléggé megváltozott, hogy ez ne jelentsen próblémát az angolban, de magyarban a "kedves" nem ment át ilyen alaki változáson, így a "legkedvesebb kedvesem" elég hülyén hangzana.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!