Az alábbi mondatból nem hiányzik egy 'are'?
Ó...Valaki emlékszik rám. Életem már nem volt értelmetlen. :D
Örülök hogy még mindig fut az angol! :D Gratula a kitartáshoz! :D
Egyébként könnyű úgy megjegyezni, hogy a "szívni/szívás" (suck=szívni) nálunk is szleng, csak nálunk arra monják AKINEK rossz, az angol meg AMI rossz. Érdekes egyébként, hogy az angol nem csak szív, hanem fúj is. :D "It blows" (blow=fúj) ugyanazt jelenti és ugyanarra használatos mint az "it sucks". (Egyébként mind a szívás mind a fújás valószínűleg a, hát, az orális szexre utalhat... :D )
Kb. fél éve voltál errefelé. Kitartás az van. :-) csak már tudás is jó lenne.
Furcsa ez a such hogy igeként használja a fenti mondat. de mi van ha főnévként használom (vacak,ócska). És azt mondom This mobile is suck. Így nem értelmes? És ha a fenti mondatban egy are-t beleteszek már nem értelmes?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!