Tudnál segíteni abban, hogy mit jelent az alábbi szövegben megjelölt két szó? (német)
A csillagok közötti részekről van szó, alulra még egyszer kiírtam őket.
Sind Sie schon getrampt?
a) Warum nicht? Ich bin vor Kurzem mit einer Freundin nach Berlin getrampt. Das war eine schöne Sache. Man fühlt sich *eben so richtig* frei. Wir sind aber grundsätzlich nur zu Frauen eingestiegen. Da steht man zwar länger auf der Straße, aber dafür ist es viel sicherer. Bei einer Frau haben wir sogar übernachten dürfen. Sie hat uns eingeladen, ohne zu wissen, wer wir eigentlich sind. Klasse, dass es so nette Leute gibt.
b) Nie im Leben! Ich hatte einmal eine ganz schlechte Erfahrung. Ein blonder Mann hat mich mitgenommen. Er hat mir gesagt, dass er austreten muss, so bogen wir auf einen Waldweg ein. Ich ahnte nichts Schlimmes. Als ich ausgestiegen bin, griff der Fahrer zum Messer und wollte mich missbrauchen. Ich konnte Gott sei Dank flüchten, so bin ich *gerade noch einmal* davongekommen.
1.
eben so richtig
2.
gerade noch einmal
Itt a 'még egyszer megúsztam' nem lenne értelmes, ugyanis nincs szó arról, hogy egyszer már megúszta.
1. szerintem azt jelenti, hogy egészen szabadon érezte magát, szóval - eben so richtig = egészen.
2. honnan tudod, hogy nem.? szerintem az lehetne, hogy simán még egyszer megúszta.
nem, a helyes úgy lenne szerintem, hogy "az egyszer simán megúszta" :)
látom... Nie im Leben! ^^ bocsi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!