Mein Nachbar linker Hand - a szomszédom bal keze. Lehet a birtokviszony kifejezése így is: Mein Nachbars linker Hand?
Szia!
A németben fordítva van a birtokos és a birtokviszony, mint a magyarban.
A magyarban azt mondjuk, a szomszédom bal keze.
A német ezt úgy mondja, hogy a bal keze a szomszédomnak.
Tehát a bal szót nem kell birtokos esetbe tenni:
Én ez alapján tanultam a birtokos ragozást:
A nő táskája
die Tasche der Frau
az apa fia
der Sohn des Vaters
Elöl van a birtok /bal keze/ utána a birtokos /a szomszédom/.
die linke Hand meines Nachbars./a bal keze a szomszédomnak/
a szomszédom bal keze
Köszönöm! A gondom viszont továbbra is fennáll ui az idézet ebből a szövegből van: (1000 Fragen, 1000 Antworten 124.o.):
Mein Nachbar linker Hand litt an Rheuma, er konnte sich nicht bücken. Er kam jeden Tag, bekam eine Spritze und dann ging er in die Physiotherapie, zur Ultraschallbehandlung und Massage sowie zur Heilgymnastik.
Ez alapján kérdeztem.
:)
Semmi baj! Ezek a nyelvtanulás vidám percei, amikor az ember így félreért valamit! Lesz mit mesélni az unokáknak, amikor a német házi fölött gunnyadnak... :)
(Hogy csináltad a kis néger fejeket...???)
Lehet, Te írtad ki ezt is, de ha nem , nézd meg, mert hasonló:
http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!