Hogy hangik ez a kifejezés angolul?
Figyelt kérdés
"szegecsesszárnyú pillangó"
(Köszönöm:)
2009. jún. 12. 13:53
1/2 anonim válasza:
nem találtam meg egészében: a szegecs angolul rivet vagy stud, a szárnyú angolul winged, a pillangó butterfly. Remélem tudtam azért segíteni.
2/2 anonim válasza:
Ha ez egy konkrét lepke fajta, akkor inkább a latin megfelelője alapján kell keresni, mert angolul több mint valószínű, hogy nem szegecsszárnyú lesz.
Ha viszont csak egy kitalált kifejezés, akkor meg tök mindegy, hogy az ember mivel helyettesíti. A lényeg, hogy ugyanúgy hangozzon, mint az eredeti magyar megfelelője.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!