Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Le tudná valaki fordítani...

Le tudná valaki fordítani ennek a számnak a szövegét? Good charlotte-Harlow's Song (I Can't Dream Without You)

Figyelt kérdés

Vagy olyan oldal ahol megvan magyarul..Nagyon fontos lenne..


I can’t dream without you


When you close you’re eyes and go to sleep tonight

I’ll be right outside you’re door

Dreams will come and take you away

Let them bring you back to me


And tomorrow when you wake

I’ll be next you

From protection from the day

When the tears fall down you’re face like morning dew

I’ll be there to put a smile on you’re face

And I’ll say …


I don’t wanna live this life without you

I don’t wanna spend the night without you

I don’t wanna know what it’s like

I can’t dream without you

I can’t dream without you


Let you’re fire burn bright the world to see

You are the better part of me

When you hold my hand and I’ll swear that I believe

I’m living in my wildest dreams

And I see …


I don’t wanna live this life without you

I don’t wanna spend the night without you

I don’t wanna know what it’s like

I can’t dream without you


[link]


Flowers for you’re hair

Rainbows for you’re eyes to see

You’re dreams are everywhere

They’ll carry you away from me

Away from me someday

Away from me someday


I don’t wanna live this life without you

I don’t wanna spend the night without you

I don’t wanna know what it’s like

I can’t dream without you

I don’t wanna live this life without you

I don’t wanna spend the night without you

I don’t wanna know what it’s like

I can’t dream without you


Image may be subject to copyright


2012. márc. 3. 13:44
 1/2 anonim ***** válasza:

Csak nyersfordítás, de legalább nem google translate. Az utolsó sor nem a dalszöveghez tartozik (a szerzői jogokról szóló sor). Nagyon szép a szövege,meg is hallgatom youtube-on :)



Nem tudok álmodni nélküled


Amikor lehunyod a szemed és este aludni térsz

az ajtód túloldalán leszek

Jönnek az álmok, és elragadnak téged,

hozzanak vissza hozzám!


És holnap amikor megébredsz

melletted leszek

hogy óvjalak egész nap

amikor könnyek peregnek le az orcádon reggeli harmatként

ott leszek melletted, hogy mosolyt csaljak az arcodra

és az mondom majd..


Refr:

Nem akarom nélküled (le)élni ezt az életet

Nem akarom nélküled eltölteni az éjszakát

Nem akarom tudni, hogy az milyen,

Nem tudok álmodni nélküled

Nem tudok álmodni nélküled



Égjen tüzed világos fáklyaként, hogy láthassa a világ

hogy te vagy a jobbik felem

Amikor fogod a kezem és esküszöm, hogy elhiszem

Legmerészebb álmaimat élem meg

És látom..


Refr.


Virágok a hajadba

Szivárvány, hogy a szemeid lássák

Az álmaid ott vannak mindenhol

El fognak ragadni tőlem

El tőlem egy napon

El tőlem egy napon



Refr.

2012. márc. 3. 15:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm:):)
2012. márc. 3. 16:02

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!