Hogy mondják olaszul, hogy "két hetente hétvégére átmegyek apukámhoz"?
Tutte le secondo fine settimane vado alla mia padre.
A nyelvtan nem biztos hogy száz százalékos, de a semminél jobb :)
Elozo vagyok. Meg jobba pontositok. Al week end di ogni due settimane vado trovare mio papa. (olaszban elek, es a mindennapi hasznalatban igy hasznaljuk.) De ha week end helyett (mert ugye az oalszok is sokmindent atvettek az angoloktol) irhatsz "fine settimana"-t is.
Vagyis: Al fine settimana di ogni due settimane vado trovare mio papà. Vagy meg hetkoznapibb nyelven. Ogni due sabati vado trovare mio papà.
ha már "olaszban" élsz, tudhatnád, hogy nem vado trovare, hanem vado A trovare.
Ogni secondo fine settimana vado a trovare mio padre.
a fine settimana többese amúgy nem fine settimane hanem fine settimana , mert plurale invariabile.
.... és ha az apát becézzük (papá) kell elé az il:
... vado a trovare il mio papá...
míg a közeli hozzátartozók (anya, apa, nővér, fívér, nagyapa, nagymama, stb.) egyes számban névelő nélkül állnak.
...vado a trovare mio padre....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!