Ez így helyes angolul?
On what day will you get under way? - Melyik napon indulsz?
Nekem gyanús ez a mondat, vagy így jó?
Nekem is! kérdőszóval kezdünk!
Which day You go/start...! esetleg tartalomtól függően lehet még :off/leave... oké?
When are you leaving? (en ezt hasznalnam)
vagy
When will you leave?
vagy
Which day are you leaving?
vagy
Which day will you leave?
Be underway = utón lenni
Get underway = elkezdődni
Which day = melyik nap
What day = milyen nap (Pl: egy hétfőn lehetne válasz arra)
Nyelvtanilag helyes a mondat csak logikailag nincs értelme (Milyen nap kezdődsz?)
Az előljárószó megelőzheti a kérdőszót és a mondatvégére is kerülhet. Mindkét helyzetben nyelvtanilag helyes. A megszokás dönt, hogy mikor melyiket részesítik előnyben. Ez esetben szerintem a mondat elején jobban hangzik.
köszönöm a válaszokat, akkor jól gondoltam hogy rossz helyen ismételgetek, tanulgatok angolt
itt a 3. pontban van írva..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!