Bárcsak kisebb lábam lenne, fel tudnám venni ezt a cipőt. Hogy fordítjuk angolra?
Figyelt kérdés
2012. jan. 22. 20:26
1/5 anonim válasza:
If only I'd a smaller feet, I would be able to put these shoes on.
2/5 anonim válasza:
Az előző válasz első részét én így írnám:
I wish i had smaller feet...
de az "if only" is jó persze. viszont a "feet" többes szám, ezért az "a" nem kell oda.
A mondat második fele szerintem jó.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm. A mondat 2.fele írható így: I could put ..... ?
2012. jan. 23. 04:21
4/5 anonim válasza:
2. vagyok
Szerintem could-al is írható, mert olyan formában is feltételes módban van.
5/5 A kérdező kommentje:
köszike!
2012. jan. 23. 19:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!