Lefordítaná nekem valaki ezt a kis angol szöveget magyarra?
Figyelt kérdés
I don't think I know one person who I think can be completely who they are, every second of the day, who feels completely free...So it's kind of a prayer for everybody to find their happiness, to break out...Anything that makes us comfortable, those things are cages around us.2011. dec. 7. 11:46
1/3 anonim válasza:
"Nem hiszem, hogy ismernék akár egyetlen embert is, aki teljesen önmaga tud lenni a nap minden másodpercében, aki teljesen szabadnak érezné magát... Szóval(/Tehát) tulajdonképpen ez mindenki imája, megtalálni a boldogságot, kitörni... A dolgok, amik a kényelmünket szolgálják, ketrecek körülöttünk."
(talán kicsit nyers lett, nemrég keltem, szerintem rendben van, de ha valakinek eszébe jutna pár frappánsabb, odaillőbb kifejezés, mondjuk a "ketrecek körülöttünk" helyére, akkor javítson ki :))
2/3 anonim válasza:
talán inkább:
*ez mindenki imája: megtalálni a boldogságot.........
még mindig az első voltam :)
3/3 A kérdező kommentje:
jajj hát nagyon szépen köszönöm. Sokat segítettél!:))
2011. dec. 7. 14:43
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!