Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » "It was raining all day. "...

"It was raining all day. " vagy "It's been raining all day. " a helyes arra, hogy "Egész nap esett. "?

Figyelt kérdés
2011. nov. 19. 21:30
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
Attól függ mit akarsz mondani. Ha valamikor a múltban, akkor az első. Ha ma, akkor a második.
2011. nov. 19. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:
Jelenleg Angliában vagyok,de itt sem esett szerencsére :o) csak az igeidőket tanulom és a Past Continuous-nál és a Present Perfect Contiuonus-nál is láttam ezt a példamondatot.
2011. nov. 19. 21:45
 3/11 anonim ***** válasza:
0%
Te jó ég! Kinn vagy anyanyelvi környezetben, és egy magyar fórumon keresed a választ? o.O Áááááááááááááá...
2011. nov. 19. 23:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 A kérdező kommentje:
Tudom furcsán hangzik,h itt keresem a választ,de nulla angollal jöttem ki és csak itt kezdtem a nyelvet tanulni.Sokszor itt egyszerűbb megkérdezni és jobban megértem mint amit ők mondanak :o)
2011. nov. 19. 23:58
 5/11 anonim ***** válasza:
100%

A nyár legrosszabb napja július 2 volt. Egész nap esett. Ilyen környezetben az első a jó.


- Mit csináltatok ma?

- Itthon rohadtunk. Egész nap esett.

Ilyen környezetben a második a jó.

2011. nov. 20. 02:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
100%
Attól függ. Általánosságban, az elsőt használnám. A másodikban az a különbség, hogy még nem száradt fel, tehát vizes minden. Ekkor mondhatod, hogy "It's been raining all day." mert a jelenre is hatással van.
2011. nov. 20. 03:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat.
2011. nov. 20. 09:10
 8/11 anonim ***** válasza:
Így van, ahogy előttem leírták; sajnos a magyar nyelvben nincs ilyen árnyalati különbség, és mind a "Past Simple-t", mind a "Present Perfect-et" múltnak fordítjuk... :)
2011. nov. 21. 18:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:
Akkor azt,h "Egész nap esik." azt milyen időben kell fordítani?
2011. nov. 22. 08:04
 10/11 A kérdező kommentje:
Amúgy ezt a Present Perfectről olvastam. "A cselekvés a múltban kezdődött és a jelenben is tart. Jelen idővel fordítjuk magyarra." :)
2011. nov. 22. 08:10
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!