A see you = szia elköszönéskor azt jelenti, hogy még lehet találkoznak?
Figyelt kérdés
2011. nov. 9. 02:44
1/11 A kérdező kommentje:
Úgy hallottam, hogy a see you-t akkor használják ha még találkoznak majd. Ez így van?
2011. nov. 9. 02:50
3/11 A kérdező kommentje:
DE JÓ :D
2011. nov. 9. 03:53
4/11 anonim válasza:
Szó szerint úgy fordítanám hogy "a viszont látásra", a használatában van különbség, kevésbé formális.
5/11 A kérdező kommentje:
hát igen. de magyarul a viszont látásra, annak is mondhatjuk akivel már nem fogunk találkozni..
2011. nov. 9. 03:58
6/11 anonim válasza:
Azt jelenti: Viszlát!, Látjuk egymást!
Szóval, igen.
7/11 anonim válasza:
Tudtommal szokták "See you later"-ként is használni ami szó szerint később találkozunk/látjuk egymást
8/11 anonim válasza:
Az utolsó irja jól eredetileg ez volt a köszönés, ez rövodült le késöbb.
9/11 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat!
2011. nov. 9. 11:59
10/11 anonim válasza:
See you later a teljes szóval igen Látlak majd még...kb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!