Mi a különbség az ECL, EURO és a az Origó nyelvvizsga között?
Én csak az EURO-t ismerem, azt csináltam. Jó pár éve volt, de emlékeim szerint annak az a "különlegessége" (ha lehet így nevezni azt, ami számomra nagy előnye volt), hogy egyrészt leginkább egynyelvű - tehát nincs sok fordítás benne, csak azt hiszem, egy ilyen feladat volt, másrészt meg volt akkor még olyan lehetőség, hogy egyszerre közép-és felsőfok, és az elért százaléktól függött, hogy melyiket kapja meg az ember. Tehát nem kellett előre eldönteni, hogy kockáztatom-e a felsőfokot, mert ha az nem sikerült volna, még mindig lehetett volna középfokú nyelvvizsgát kapni.
Az egynyelvűség meg azért előny számomra, mert én magamban sem fordítok soha, idegen nyelven gondolkodom, a feladatokat is úgy csinálom meg, úgy írok fogalmazást, meg minden. Nehezebb lett volna valami nagyon fordítós feladatsor.
Hogy most is így van-e, vagy hogy a többi vizsga ehhez képest milyen, azt sajnos nem tudom.
(Csak annyit, hogy most angolról beszéltem, és németből a Geothe meg a DSD is ugyanígy volt.)
Ja, igen, levél volt az EURO-n is.
Meg volt olyan, hogy magnóról ment egy szöveg, és gyakorlatilag le kellett volna írni szó szerint az egészet, legalábbis akkor azt hittem, és körmöltem, ahogy csak tudtam, de utólag mondták, hogy elég lett volna kulcsszavakat kiírni. :P (A feladathoz azt írták, szó szerint kell minden, ezért hittem.)
Szóval ott eléggé rámentek a hallgatás utáni szövegértésre, meg az írásra, kifejező-készségre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!