Hogy fordítanátok le a fregolit angolra?
Figyelt kérdés
2011. aug. 21. 11:46
2/6 anonim válasza:
-retractable clothes dryer
-pull out clohtes line
nem tudom, pontosan melyikre gondolsz... (mármint a merev széthúzható, vagy inkább a "köteles"...)
3/6 A kérdező kommentje:
A felhúzós régire
2011. aug. 21. 11:57
4/6 anonim válasza:
akkor az a retractable (a második a zsinóros)
5/6 anonim válasza:
pulley clothes dryer
pulley clothes line
A "pulley" az ami itt a regi felhuzhatosat a plafonig jelenti.
-retractable clothes dryer az a kihuzhatos, (vizszintesen) nem felhuzhatos
6/6 anonim válasza:
tényleg! FromOz-nak igaza van , nekem csak annyi maradt meg, hogy a retractable a "harmonikás", de valóban keresztbe... :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!