Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanád angolra a...

Hogy fordítanád angolra a következő mondatot?

Figyelt kérdés
Jó dolog újra látni (téged) ennyi idő után.
2011. aug. 12. 17:40
 1/7 anonim ***** válasza:

Nice to see you after this period.

vagy csak simán nice to see you

2011. aug. 12. 17:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
Nice to see you after a long time...
2011. aug. 12. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:

i'm happy to see you again,after this long time .

(második felében nemvko biztos)

2011. aug. 12. 18:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 Kri76 válasza:

It's good to see you again after so long!

(nem én találtam ki, sztem native írta)

2011. aug. 12. 18:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 Kri76 válasza:
A legjobb, ha elkezded beírni a Google-ba a variációkat, előbb-utóbb megtalálod, hogy hogy mondják az angol anyanyelvűek. Más nyelven is ezt szoktam csinálni.
2011. aug. 12. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
igen én is azt szoktam amit az uccsó írt:D...
2011. aug. 12. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
Kri76! ezt hogy érted? elkezdtem beírni,de nem jött fel semmi olyan amire szükségem van
2011. aug. 12. 18:31

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!