Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Idegen nyelven folyékonyan...

Idegen nyelven folyékonyan beszélők, ti tudtok az adott nyelven gondolkodni, ugye, hogyan zajlott le nálatok ez a folyamat, mennyi ideig tartott?

Figyelt kérdés
Azt mondja a párom,aki anyanyelvi szinte beszél angolul, hogy az a bajom, hogy nem tudok angolul gondolkodni, ezért nem tudok fogalmazni, megérteni sok mindent mikor beszélnek, tényleg ez a kulcs, hogy gondolkodjak az ő nyelvükön, ne magyarositsam le magamban? Nekem ez nem megy, máshogy fejezik ki magukat és én azt nem tudom megszokni.
2011. júl. 29. 09:22
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
100%
A párodnak igaza van, folyamatos aktív nyelvhasználattal egy idő után bekövetkezik, legjobb, ha az adott nyelvi környezetben élsz.
2011. júl. 29. 09:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
100%
Igen. Az kellene, hogy az adott nyelven fogalmazd meg a gondolataidat, nem pedig az anyanyelveden megfogalmazott gondolataidat próbálod meg lefordítani.
2011. júl. 29. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:
100%

Igaza van a párodnak. De ha sokat használod a nyelvet, idővel ez kialakul. Én középfokú nyelvtudással mentem ki angol nyelvterületre, két héten belül ment a dolog. Igaz, az olyan út volt, hogy kétnaponta arrébb utaztunk, és családoknál laktunk, így persze mindig első este leültünk a családdal, magunkról is kellett mesélni, meg őket is megérteni..

Azóta néhány óra alatt tudok váltani angol gondolkozásra, sőt néha magyarul is úgy beszélek, persze csak poénból, hogy angolul találom ki, mit akarok mondani, és azt fordítom magyarra.

2011. júl. 29. 09:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
100%

olyan intenzíven kezdtem el angolul tanulni (heti 5x4 órában), hogy elkerülhetetlen volt, hogy még éjjel, álmomban is ott kattogjon az agyam. Egyik éjjel angolul álmodtam. Álmomban épp WC-n voltam, közben engem keresett anyukám, hogy hol vagyok, én meg kikiabáltam, hogy "On the loo!" Erre ébredtem, hogy kiabálni akarok, és teljesen le voltam döbbenve, és hirtelen nem tudtam azt se, hogy tényleg 'on' vagy inkább 'in' prepozíciót kellene-e használni...

Valahogy így kezdődött. Eleinte lefekvéskor szoktam angolul elképzelt szituációkra koncentrálni, megpróbálni megoldani, hogy hogyan tudok pl egy kérdésre válaszolni, ha nincs meg a szókincsem hozzá, meg ilyenek... Nekem bejött. Nem nagyon értek az agykontrollhoz, meg az alfázáshoz, de vmi olyasmiről lehet szó. Ha sikerül teljesen ellazítanod, akkor könnyebben menni fog, és ha egyszer ráérzel, utána már könnyebb - olyan ez, mint a biciklizés...

(egyébként ha megfigyeled, aki enyhén ittas, és le van lazulva, az is baromi jól tud idegen nyelven beszélni, legalábbis ő elhiszi magáról... na azért emiatt ne kezdj el inni :D)

2011. júl. 29. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 A kérdező kommentje:
Köszönöm a tanácsokat. Akkor remélem hamarosan kialakul nálam is ez, csak hát még ez nem megy, ha pl. nézek angol filmet csak úgy értem meg főleg, ha angol felirat is van hozzá, nem tudom, lehet jobb lenne, ha kikapcsolnám az angol feliratot. szerintetek?
2011. júl. 29. 09:45
 6/13 anonim ***** válasza:

Szedd le az angol feliratot egy idő után gátolj a további fejlődésedet, komolyan.

Anno én is angol felirattal néztem a filmeket, de nélküle egy újabb szintre lépsz, csak az első öt lesz gázos.

Ja és próbálj meg olyan filmeket nézni amiben kevés a szleng eleinte.

Tehát ne Will Smith-el kezd a Bad Boys-ba, ha ő elkezd rizsázni én is elvesztem a fonalat 10 mp alatt.:o)

2011. júl. 29. 09:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
Felirat nélkül próbálkozz. Csak akkor kapcsold be, ha vmi miatt visszamész: vagy azért, mert vmi kardinális dolgot nem értesz, és ez gátol az egész megértésében (de akkor is első körben hallás után tessék próbálkozni a kiszótározással!!!), vagy - amikor már a film élvezeti értékén túl - kifejezetten tanulásra, szófordulatok kijegyzetelésére szeretnéd használni. Amúgy a felirat elvonja a figyelmedet a többi segítségtől (egyéb képi, hangi elemek...)
2011. júl. 29. 11:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:
100%
megszokni az anyanyelvi kornyezetben fogod, es igen ez a megoldas, ugy kell gondolkodni. ha valaki nem tud ugy gondolkodni akkor beszelni sem. a tolmacs dolga hogy leforditsa, de mas eleg ha megerti csak.
2011. júl. 29. 12:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:

Igen, igaza van. Sokan magyarul gondolkodtak, de ez az angolnál nem jön be sokszor.

Nekem is szokott ilyen lenni. Épp gondolok valamire és hirtelen angolul jut eszembe az egész szöveg. Meg álmodni is szoktam angolul néha :D

2011. júl. 29. 12:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
100%

Én nagyon sok kész mondatot magoltam be németül, azokat, amikre kint leggyakrabban szükségem van.


Aztán ahogy nőtt a szókincsem, ezen mondatok mintájára alkottam újakat, de úgy, hogy nem is volt tudatos. Tehát nem gondoltam már át magyar logikával. Csak új szavakat tettem a jól ismert és használt szerkezetbe.


Nem tudom, pontosan mikor volt az áttörés, valószínű, hogy fokozatosan történt, de egyszer csak azt vettem észre, hogy már nem gondolkodom a magyar jelentésen, ha hallok valamit, egyszerűen csak elképzelem, amiről szó van.


Kb. fél év kint dolgozás után, de mondom, folyamatosan ment végbe, nem egyik napról a másikra.


Sokszor van olyan egy fárasztó munkanap után, hogy magyarul is így kezdenék egy mondatot: "ich habe" aztán megtorpanok és megpróbálom magyarul megfogalmazni, és ez nagyon hülye érzés.

2011. júl. 29. 16:06
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!