Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan lehet megtanulni...

Hogyan lehet megtanulni angolul gondolkodni, úgy érzem ezért nem megy a nyelv, tapasztalatotok van?

Figyelt kérdés
Azt mondják nem nehéz az angol, pedig nekem az, mégpedig azért, mert máshogy beszélnek, máshogy fogalmazzák a mondatokat, máshova tesznek toldalékot, minden más. Nem tudok angolul gondolkodni, próbálom fordítani magyarra mikor beszélnek, de teljesen más a szerkezet, mit csináljak? Külföldön élek és itt sem megy, ennyire reménytelen lennék?
2011. júl. 19. 20:59
 1/4 anonim ***** válasza:
57%
ha kulfoldon elsz akkor ennek mennie kene, feltetelezem hogy egy olyan orszagban elsz ahol az angol az allamnyelv. ne fordits magadban, mert ez a legrosszabb amit tehetsz. csak lelassit es nem hagy gondolkodni. inkabb ertsd meg angolul amit mondanak es menni fog
2011. júl. 19. 21:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
74%
Ne fordítsd magadban! Próbáld úgy, hogy ha pl. azt mondják neked, hogy dog, akkor ne "mondd magadban" hogy kutya, hanem rögtön a kutyát képzeld magad elé. Eleinte nehéz, de egy idő után automatikus lesz.
2011. júl. 19. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
100%
az oda-vissza fordítgatás csak addig hatékony, amíg magadra nem szedsz egy bizonyos mértékű lexikális tudást. Onnantól el kell kezdened az adott nyelven gondolkodni. Ahogyan mondták előttem, ne fordítsd le a mondatot, úgy értsd, ahogyan az angolul van.
2011. júl. 19. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

"Hogyan lehet megtanulni angolul gondolkodni, úgy érzem ezért nem megy a nyelv, tapasztalatotok van?"


Nem megtanulni kell "angolul gondolkodni", hanem jön az magától, amikor már lesz 2-3 ezer szavas szókincsed és a nyelvtant is nagyjából tudod.


Ha nekiállsz egy angol könyvnek, és már nem kell minden 3. szót kiszótáraznod, akkor folyamatosan tudsz olvasni, érted a szöveget és angolul fogsz "gondolkodni".


"Azt mondják nem nehéz az angol, pedig nekem az, mégpedig azért, mert máshogy beszélnek, máshogy fogalmazzák a mondatokat, máshova tesznek toldalékot, minden más."


Angol szemszögből meg a magyarban más minden. Gyakorlással bele lehet rázódni.


"Nem tudok angolul gondolkodni, próbálom fordítani magyarra mikor beszélnek"


Ne próbáld fordítani. Érteni próbáld. Ha nem akarsz tolmács lenni, akkor nem kell mindent lefordítani, elég, ha érted, nem?

2011. júl. 21. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!