Tudom mi az a "chutney", de hogy lehet ezt egy szóval magyarul megfogalmazni?
Figyelt kérdés
Mindenhol csak körülírják, de sehol nincs egy (!) magyar neve. Lehet, hogy erre még nem találtunk ki egy elnevezést és csátni lesz belőle? Ne már! Itt az idő nyelvújítani! Várom a lehetséges magyar megfelelőket :)2011. jún. 30. 18:15
1/8 anonim válasza:
Maradjon csak chutney, idiota es idegesito szokas mindenre magyar szot keresni. En kifejezetten megsertodnek, ha az angol anyanyelvuek a gulyast goulash helyett mittudomen thingamabobnak hivnak..
2/8 anonim válasza:
igen, sok olyan szo van amit nem lehet egy szoval leforditani es nem is kell, ezeknek angolul van ertelme. ami most igy eszembe jut meg pl a procrastinator, ezt sem tudod egy szoval
4/8 anonim válasza:
lol tenyleg ez sose jutott eszembe :D na es akkor a procrastination? na erre mar tenyleg nincs :)
6/8 anonim válasza:
Na kerdezz meg, erzem hogy kazinczy buzgo szelleme munkalkodik bennem:D
7/8 A kérdező kommentje:
Oké, igaz, hogy nem kell/nem lehet mindent magyarra lefordítani, de elég fura a nagyim szájából tájszólással hallani azt, hogy "csáutníj" :)
(amúgy ez egy indiai szóból jön, az angolok is csak átlopták) Kazinczy-k rajta, rajta!
2011. júl. 1. 08:04
8/8 anonim válasza:
hm amikor azt mondod hogy facebook is my productive procrastination, akkor nem igazan lehet halogatasra forditani :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!