Segítene valaki? Nem értem ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
"gone the way of all flesh"
A szavakat értem, de nem tudom értelmesen összerakni.
2011. jún. 12. 18:43
1/4 anonim válasza:
go the way of all flesh - to die :)
2/4 A kérdező kommentje:
Köszi szépen!
Közben mér a sztakiban megtaláltam:)
2011. jún. 13. 13:33
3/4 Vree válasza:
way of all flesh = minden hús (azaz élő dolog) sorsa
(way of something = itt: valaminek a szokása, valaminek a tulajdonsága, módja)
és
to go X: képző, hogy valamit csinál, valamivé válik (pl. go sad= elszomorodik, go bad= elromlik stb.)
ebből jön a dolog.
4/4 anonim válasza:
Igazabol ez egy felreidezes a Bibliabol, ahol az all, hogy "to go the way of all the earth", szinten meghalni jelentesben
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!