Mit jelent németből a PKW rövidítés?
és ezeket a tételcímeket sem értem:
1)Berufstätige Mutter
2)Fast Food-Gerichte
3)Leistungssport
4)Zensuren/Noten
5)Aktivurlaub oder Entspannung
6)In einem Alterscheim wohnen
7)Arzneimittel, Medikamente einnehmen
Ha valaki tudna segíteni megköszönném! :) csak annyit szeretnék tudni h konkrétan most ezek mit jelentenek mert hiába fordítom le nem áll össze hogy mit is takarhat most éppen az adott tétel.... :(
Personkraftwagen - személyautó.
A teherautó meg LKW.
PKW:Personenkraftwagen (személygépkocsi)
1, Dolgozó anyák
2, Gyors-ételek
3, Teljesítménysport
4, Cenzúra
5, Aktív nyaralás vagy pihenés
6, Idősek otthonában lakni
7, Gyógyszer bevétele
PKW = Personalkraftwagen = személyautó
1. dolgozó anya (gyereket nevel, és melette dolgozik)
2. gyorskaja-történelem
3. teljesítménysport
4. évfolyamok/jegyek (asszem)
5. aktívan töltött nyaralás vagy semmittevéssel töltött nyaralás
6. az "Alterscheim" az egyenlő az "Altenheim"-mal: eine Wohneinrichtung zur Betreuung und Pflege alter Menschen. Azaz: iődeskotthona :) azaz: Idősekotthonában való élés (vagy Idősek otthonában élni)
7. Gyógyszerek szedése
remélem segítettem. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!