Mit jelent magyarul az angol ICU rövidítés?
Figyelt kérdés
2010. ápr. 27. 11:39
1/7 anonim válasza:
Mivel kapcsolatban?
ICU -
Intesive Care Unit = Intenzív betegellátó osztály
InterCeption Unit = Közbeavatkozó egység
Instruction Control Unit = utasításvezérlő egység
Interactive Chart Utility = Interaktív táblázat segédprogram
Általánosságban az első, mint intenzív osztály szokták használni, a többi inkább szakszó.
2/7 anonim válasza:
Upsz, egy elírás: Intensive Care Unit
De eszembe jutott még, ha kiejted a betűket: I see you - látlak vagy értelek is.
3/7 A kérdező kommentje:
köszi:)
azt hiszem,esetemben az intenzív osztályról volt szó
2010. ápr. 27. 12:59
5/7 A kérdező kommentje:
bocsi,ezt most nem értem(az utolsót)
2010. ápr. 27. 13:30
6/7 anonim válasza:
I -en C - see - lat(lak) U - you - teged
szleng:)
7/7 A kérdező kommentje:
ok,köszi:)
2010. ápr. 27. 18:17
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!