Valaki segítene az angol fogalmazásomat kijavítani?
Sziasztok! Az alábbi linken érhetitek el a fogalmazásomat.
Valaki vetne rá egy pillantást és a hibáimat kijavítaná?
"The new-born panda is blind, almost completely naked and weights less than 150g." -> ebbe a mondatba felesleges a 'weights' szócska, simán mehet csak úgy, hogy "... naked and less than 150g"
"A cow panda often gives births two or even tree descendant" -> itt ugye hiányzik egy h betű, gondolom elgépelés. :) three és nem tree
"the giant panda will disappear in the near future" -> én ezt passzívba tenném, tehátt will be dissapeared
ja és stilisztikai hiba: and, because és that előtt nincs vessző :)
lehet, hogy már nem aktuális, de leírom csak azokat a hibákat, amiket az előző hozzászóló kiemeléseiben látok.
"A cow panda often gives births two or even tree descendant" helyett 'A panda cow gives birth (nem kell S) to (ez viszont kell) ...'
"the giant panda will disappear in the near future" -> én ezt passzívba tenném, tehátt will be dissapeared
A passzív csakis tárgyas igéknél használatos. Ezért hát ez nem csak hogy nem szükséges, de helytelen is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!