Japánul kéne az a két szó, hogy, , éjszaka" és, , nappal" Segtettek?
Figyelt kérdés
Lehet h rossz kategóriába irtam, de a kiskutyáknak akarom ezeket névnek xD Mert fekete, és fehér, A webforditasba beirtam, de ott jeleket irt ki. ÉS LÉCCI A KÉRDÉSRE VÁLASZOLJATOK, NE PEDIG AJÁNLOTT ,SZERINTETE JOBB" KUTYANEVEKET HELYETTE!2011. máj. 5. 18:21
2/11 anonim válasza:
Esetleg még
Hold: Tsuki
(a Nap is hi)
3/11 anonim válasza:
a napot, nappalt úgy kell ejteni, hogy nyics
5/11 anonim válasza:
fekete: kuro (ku-ra)
fehér: howaito (ho-vajta)
8/11 anonim válasza:
ejjel lehet meg yabun vagy yakan is, yonaka az ejfel, a nicchou meg a hinaka meg a nappal
9/11 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm, minenkinbek! Most jöttem be, a fehér Tsuki, a fekete meg Tomari lett :)
2011. máj. 5. 19:03
10/11 anonim válasza:
Ja es a tomari nem ejjelt jelent, hanem ejszakai muszakot, ejszakazast :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!