Hogyan kell mondani ezeket az angol szavakat? Van valami szabály a második betű kiejtésére?
camping
calling
dimension
dinosaur
Hogy mondanak ki az angolok egy ismeretlen szót? (pl.: márkanevet)
Azért angolul ha leírsz egy fiktív szót, annak nincs egyértelmű kiejtése.
Magyarban meg van. Szerintem ez egy jó dolog a mi nyelvünkben.
Szerintem erre utalt a kérdező is.
Szerintem meg a te álláspontodat fertőzték meg az elnyomó nagyhatalmak. A Magyarok nyelve nem változott sokezer éve, viszont az angol nyelven 600 éve írt dolgokat egyáltalán nem tudják olvasni a maiak.
A halotti beszédet megpróbálták leírni _latin_ betükkel, de a magyarok hang (és betű) -készlete annál jóval gazdagabb volt. Így lett az a siralmas eredmény.
A rovásemlékeket meg begyűjtötte a vatikán (betiltotta a kisemberek írásbeliségét)
Én _őshonos_ vagyok itt a Kárpát-medencében és büszkén mondom, hogy az egyik legrégebbi írásbeliséggel büszkélkedhet a nemzetem.
19:50
"Azért angolul ha leírsz egy fiktív szót, annak nincs egyértelmű kiejtése."
Kb. 90%-ig szabályos az angol kiejtés, a 10%-nyi szabálytalan eset pedig további alszabályokkal jól megközelíthető.
A magyarban is vannak szabálytalan szavak, csak kevesebb. Ha a magyar helyesírás is 300 éve rögzült volna, lehet, hogy következetlenebb lenne a magyar helyesírás.
"A Magyarok nyelve nem változott sokezer éve"
Kis m-mel kell írni, ugyanis az, hogy "Magyarok", nagy M-mel, ANGLICIZMUS, drága barátom. Megfertőzték a fejedet az angolszász hatalmak, úgy tűnik.
De ha a "Magyarok nyelve" nem változott semmit évezredek óta, akkor nyilván minden segítség nélkül meg tudod mondani, mit jelent ez:
"Syrolmom fuhazatum
therthetyk kyul
en iumhumnok bel bua
qui Sumha nym kyul hyul
Wegh halal engumet
eggedum illen
maraggun urodum
kyth wylag felleyn"
Nyilván minden szavát pontosan érted, hiszen a magyar nyelv ugyebár nem változik.
"viszont az angol nyelven 600 éve írt dolgokat egyáltalán nem tudják olvasni a maiak."
A Canterbury meséket el tudja olvasni egy műveltebb angol, ha van benne rá elszántság. Még én is el tudom olvasni, pedig csak felsőfokú (C1) angoltudásom van, nem vagyok profi angolból.
Ha tudsz angolul, akkor vegyél kézbe egy 18. század közepi angol és 18. század végi magyar regényt. Valószínűleg az angolt könnyebben el fogod olvasni és előbb fogod élvezni, mint a magyart, mert az angol már elég keveset változott az elmúlt 300 évben, míg a magyar rengeteget, ami nem is csoda, hiszen a magyar átesett egy komplett nyelvújításon, nem beszélve arról, hogy a magyar nyelvtan radikálisan megváltozott az utóbbi 150-200 évben (eltűnt egy csomó igeidő).
"az egyik legrégebbi írásbeliséggel büszkélkedhet a nemzetem"
Vannak 5000 éves írásbeliségek is. A legrégibb írott magyar nyelvemlék 900 éves.
Vááá! Sírnom kell az ilyenektől!
Nem kell az angolt olyan nagyra tartani.
Eszerint te el tudod olvasni a következőt óangol szöveget is?
Hwæt! Wē Gār-Dena in geārdagum,
þēodcyninga, þrym gefrūnon,
hū ðā æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scēfing sceaþena þrēatum,
monegum mǣgþum, meodosetla oftēah,
egsode eorlas. Syððan ǣrest wearð
fēasceaft funden, hē þæs frōfre gebād,
wēox under wolcnum, weorðmyndum þāh,
oðþæt him ǣghwylc þāra ymbsittendra
ofer hronrāde hȳran scolde,
gomban gyldan. Þæt wæs gōd cyning!
ma 12:46
600 éves szövegekről volt szó az előbbi vitában, nem az óangolról. Amit ideírtál, az egy több mint 1000 éves szöveg. Ne legyél demagóg, nálam ez nem működik.
Az óangol érthetetlen a mai angolnak, akárcsak az ómagyar a mai magyarnak. Csak hát a Mária-siralom az Ormulum után és a Canterbury mesék előtt keletkezett. Tehát az érthetőségét ezekkel kell összevetni, nem a Beowulf-fal.
Amúgy meg senki sem "tartja nagyra" az angol nyelvet. Meg kicsire sem. Mert attól egyik nyelv sem jobb vagy rosszabb, hogy mikor mennyit változik. Nem is én kezdtem a tárgyi tévedéseken alapuló melldöngetést azzal kapcsolatban, hogy a magyar nyelv úgymond "alig változott" évszázadok óta.
Arról azért nem kell megfeledkezni, hogy az Ómagyar Mária-siralom NEM MAGYAR, hanem LATIN! betűkkel íródott! Pedig ott volt a ma rovásnak hívott saját betűkészletünk. (Ami ellentétben a latinnal, lefedte a hangkészletet)
Csak azon emlékeket szépen begyűjtötték, és máglyát raktak belőle.
"Csak azon emlékeket szépen begyűjtötték, és máglyát raktak belőle"
A szokásos összeesküvés-elmélet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!